Природа и механизмы смыслообразования являются ключевой междисциплинарной проблемой в философии языка, лингвистике, семиотике, логике, прагматике, поэтике, философской антропологии, психологии, социологии, когнитивных исследованиях, теории и философии культуры, искусствознании, дискурсологии, ряде прикладных дисциплин – от искусственного интеллекта до маркетинга и стратегических коммуникаций. Основная цель проекта – выявить связь между различными формами и механизмами смыслообразования и текстуализации, с одной стороны, и разнообразными социо-культурными механизмами контекстуализации, с другой: языком как системой (объектом), знанием (семантикой) и действием (прагматикой). Ключевым концептом развиваемого подхода выступает «прагмасемантика». Исследования в различных областях показывают, что до настоящего времени нет операционально очерченных механизмов непосредственного взаимодействия между семантической системой языка и экстралингвистическими системами, образующими социально-культурный контекст в широком смысле слова. Вместе с тем, как было неоднократно с кардинально различных методологических позиций продемонстрировано ведущими исследователями (такими, как В. Гумбольдт, А. Потебня, М.М. Бахтин, Б. Малиновский, Л. Витгенштейн, Х-Г. Гадамер, Ю.М. Лотман и др.), смысл возникает именно в результате взаимодействия между этими системами. Очевидно, что требуется некоторый механизм перекодировки, или система интерфейсов, преобразующих структуры одной системы в структуры другой. При всем их разнообразии и специфичности, в общем виде эти процессы можно представить как текстуализацию контекста (или самого процесса контекстуализации), и, одновременно, как контекстуализацию текста (или, аналогично, процесса текстуализации). Подобная многоуровневая система интерфейсов, которые в свою очередь в процессе дифференциации становятся системами со своими собственными интерфейсами, создает многоуровневый каскад смысловых отношений, которые могут быть идентифицированы как различные типы значений (социальные культурные, языковые с их особой типологией: прямые, переносные, экспрессивные, дейктические и т.д.).
Конкретизируя проблему, можно выделить основной интерфейс взаимодействия между языком и миром. Традиционно его ассоциируют с прагматикой – сферой, где и когда семантика языка проецируется в мир, и обратно – мир проецируется в язык. В связи с этим в последние десятилетия интенсивно обсуждается проблема разграничения прагматики и семантики. Начатая еще в пятидесятые годы, к настоящему времени она трансформировалась в проблему взаимодействия разнородных смыслообразующих факторов. В целом, несмотря на серьезные разночтения, сформировалось (или возродилось) следующие понимание: прагматика, в отличие от семантики, изучает значения не в системе, а в контексте). Условно приняв такое разграничение за основу, заметим, что оно страдает “кругообразностью” – поскольку и то, и другое являются абстракцией от реальной ситуации – не может быть значения вне контекстов его употребления, и так называемые словарные значения есть абстракция от этих контекстов, равно как и не может быть знаков, не учитывающих их социально закрепленную в системе языка семантику. Преодолеть разрыв между смыслом в системе и смыслами в контексте позволит динамическое понимание смысла, его рассмотрение как процесса, или как операции (ср. Luhmann 1990, 1999), позволяющей установить отношения между разнородными факторами, благодаря чему “кругообразность” предстает как рекурсивная интерпретация, геменевтитческая "петля". Для этого требуется система взаимоинтерпретирущих механизмов, обеспечивающих интерфейс как между текстом и контекстом (языком и миром, языком и культурой, языком и социумом) в целом, так и между промежуточными системами (от контекста в наиболее узком значении как синтагматического окружения лексической единицы до предельно широкого, вплоть до семиосферы в целом.
Мы сосредоточимся на интерфейсе-системе, в наибольшей степени приближенной к семантической системе языка, наметив вместе с тем этапы и процедуры ее расширения. Подобную систему интерфейсов мы предлагаем назвать прагмасемантикой и выделить ее как автономную систему каскада интерфейсов {R}, представляющих интерфейсы как отношения между миром W, языком L и контекстом C: {R} (L, W, C). Предполагается, что прагмасемантика не является буферной или пограничной зоной, это особая область (или - система систем), в которой функционируют семантические и текстовые структуры. В этой области экстенсиональные отношения не привязаны к конкретным референтам и определяется исключительно внутрисистемной дифференциацией между единицами языковой лексики. Языковыми единицами данного уровня являются высказывания, взятые в комплексе с приписываемым им как область интерпретации множеством первичных потенциальных контекстов/миров.
Языковые сущности становятся текстами и высказываниями посредством взаимодействия и результирующего сопряжения с контекстообразующими элементами и структурами внешнего мира. В свою очередь, мир (или множество возможных миров в модальной семантике) не обладает семиотическими свойствами. Тем не менее, благодаря своей ассоциации с прагмасемантическими сущностями, он включен в системные семиотические отношения как набор смыслообразующих контекстов. Возникает взаимонаправленный процесс – это контекстуализация текстуализации и текстуализация контекстуализации. Первичная модель прагмасемантики есть система отношений-операций между абстрактными операторами, одни из которых принадлежат семантической системе языка, другие – множествам потенциальных миров-контекстов. Особо отметим возможность обратных зависимостей: так, посредством прагмасемантики в систему языка проникает семантическая дифференциация, обусловленная контекстуальными факторами, вследствие чего она постоянно изменяется и находится в состоянии динамического эквилибрума с экстралингвистической средой. Прослеживание этих разнонаправленных процессов позволит выделить первичные элементы и структуры прагмасемантики, описав их как семиотический инструментарий (органон) семиозиса.
Основная новизна проекта заключается в инновационных схемах решений, фундаментальных проблем, основанных на трансдисциплинарном синтезе методологий различных дисциплин и исследовательских парадигм. С точки зрения описания смысла-как-события особый интерес представит описание различных дискурсивных практик, посредством которых осуществляется синтез «жизни и творчества», миров, созданных и создаваемых языком, литературой, культурой и историей. Будет развито новое понимание семиозиса – как результата нелинейных процессов социального взаимодействия, протекающих как в семиотизированных формах (коммуникация, репрезентация и интерпретация), так и в других (поведение), но которые обязательно предполагают текстуализацию. Теория семиозиса будет дополнена теорией семиопойэзиса: системной самоорганизиции, основанной на рекурсивных отношений взаимоинтерпретации; семипойэзис рассматриваться как особая форма проявления аутопоэзиса, а именно – установления связей между двумя различными системами, одна из которых явится для другой либо планом выражения, либо планом содержания.